Женский костюм
Женский костюм португалок имеет два основных типа: северный — распространенный в долинах рек Миньо и Дору, и южный — в долине реки Тежу. Португалки носили пышные юбки сайи ярких цветов. Костюмы жительниц северной провинции Миньо с красными юбками, украшенными широкой черной каймой с белым орнаментом, считаются одними из самых живописных во всей Португалии. Верхнюю половину белых фартуков покрывала красочная вышивка, а широкий пояс португалки повязывали низко на бедрах. На юге предпочитали полосатые и клетчатые расцветки. В приморском городе Назаре из домотканой ткани в клетку шили не только женские, но и мужские костюмы. А на острове Мадейра, расположенном в Атлантическом океане (у северо-западного побережья Африки), отличительной деталью костюма была короткая, до талии, красная накидка-пелерина.
Корсажи. На севере были популярны корсажи, а в Миньо — комбинированные корсажи. Обе его части — верхнюю красную и нижнюю черную украшала вышивка. На юге предпочитали короткие курточки-болеро или просто блузки. Блузки на кокетке, с длинными рукавами, украшенными по низу оборкой или собранные на манжеты, часто шили из ткани в «цветочек» или «горошек» и всегда носили навыпуск. Длинный плащ капа (аналогичный тому, что носили пастухи Заморы) бытовал у португальских женщин и мужчин как одежда для выходов в церковь до начала XIX в.
Головные уборы и украшения. Обязательной частью костюма был платок, обернутый вокруг или свободно накинутый на голову. Поверх платка надевали шляпу с завернутыми кверху полями и плоской тульей. В Назаре ее украшал огромный черный шерстяной помпон. Плоская форма тульи была обусловлена традицией местных женщин переносить грузы именно на голове. Тюрбан в виде подушечки, предназначенный для удержания на голове громоздких кувшинов с водой или тяжелых корзин с фруктами, вошел в обиход португальских крестьянок под названием родильо (буквально «свекровь»). Под шляпу поверх платка иногда накидывали длинную накидку манту, подобную испанской, игравшую роль плаща в холодную погоду. А на острове Мадейра у мужчин и женщин в моде была карапуца — синяя шапочка с жизнерадостно торчащим острым хвостиком.
Кельтская, иберийская, христианская и мавританская культуры прошедших веков передали «по наследству» народным умельцам Португалии мастерство изготовления ювелирных украшений. По количеству золотых кулонов, подвесок и цепочек, без которых был немыслим праздничный наряд португальских женщин, можно было узнать о социальном положении их хозяйки.
Жители города Назаре (побережье Атлантического океана) в костюмах в клетку: португалка в манте и обуви на деревянной подошве; португальский рыбак в бареттине
100 (самых) популярных португальских слов, каждое слово имеет ссылку для перехода к детальному разбору слова.
1 — 100
ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ
2020
Доброе утро — Bom dia[]
С добрым утром (разг.) []
Доброго утра (разг.) []
Немного — Um pouco[]
Звезда — Estrela[]
Очень — Muito[]
Деньги — Dinheiro[]
Приятного аппетита — Bom apetite[]
Машина (= Автомобиль) — Máquina (= Carro)[]
Сестра — Irmã[]
Брат — Irmão[]
Мать — Mãe[]
Мама — Mamãe[]
Мамочка — Mãe[]
Отец — Pai[]
Папа — Papa[]
Папочка — Papá[]
Сейчас (= Теперь) — Agora[]
Имя — Nome[]
Как — Como[]
Утро — Manhã[]
Друг — Amigo[]
Друзья — Pessoal[]
Да — Sim[]
Нет — Não[]
Официант — Garçom[]
Официантка — Garçonete[]
Знать — Saber[]
Не знаю — Desconhecer[]
Знаю — Saber[]
Завтрак — Almoço[]
Страница — Página[]
Пожалуйста — Por favor[]
Отлично — Excelentemente[]
Я — Eu[]
Конечно — Certamente[]
Работа — Trabalho[]
Дело — Negócio[]
Стакан — Copo[]
Клубника — Morango[]
Вечер — Noite[]
Здесь — Aqui[]
Проблема — Questão[]
Плохо — Mal[]
Лев — Leão[]
Ребёнок — Criança[]
Дети — Crianças[]
Любовь — Amor[]
Иду — Ir[]
Идти — Ir[]
Добрый вечер — Boa noite[]
Доброго вечера — Boa noite[]
Добрый день — Boa tarde[]
Доброго дня — Bom dia[]
Мы — Nós[]
Цветок — Flor[]
Цветы — Flores[]
Сыр — Queijo[]
Все — Tudo[]
Женщина — Mulher[]
Мужчина — Homem[]
Дочь — Filha[]
Сын — Filho[]
Увидеться — Ver[]
Увидимся — Vemo-nos por aí[]
Добро пожаловать — Boas-vindas[]
Слушаю — Ouvir[]
Запах — неприятный (= Аромат — приятный) — Cheiro (= Aroma)[]
Бабочка — Borboleta[]
Надежда — Esperança[]
Обязательно — Obrigatoriamente[]
Немедленно — Imediatamente[]
Сейчас же — Agora mesmo[]
Образец — Amostra[]
Давай — Dar[]
Давайте — Dar[]
Что случилось? — O que aconteceu?[]
Не смей — Não te atrevas[]
Не смейте — Não se atreva[]
Успокойся — Fica quieto[]
Спасибо — Obrigado[]
Ущерб — Dano[]
Торт — Bolo[]
Бери — Tomar[]
Как дела? — Como estás?[]
Привет — Saudação[]
Как ты? — Como estás?[]
Серьга — Brinco[]
Смешной — Engraçado[]
Не переживай (переживать — сильное чувство) — Não te preocupes[]
Не волнуйся — (волноваться — лёгкое чувство) — Não te preocupes[]
К сожалению (вводное слово) — Infelizmente[]
Совещание — Reunião[]
Собрание []
Шутка — Piada[]
Этот — Este[]
Офис — Escritório[]
Агентство — Agência[]
Шпион — Espião[]
Стой — Alto[]
Стоять — Estar[]
Жизнь — Vida[]
Вор — Ladrão[]
В данный момент — Presentemente[]
Хорошо / Ладно — Bom / Bem[]
Хорошо (как? как ты?) — Ok (como? como estás?)[]
Хороший (-ая) какой? какая? и т.д. — Qual é o bom? qual? etc.[]
Любимый — Favorito[]
Любимый (цвет) — Favorito (cor)[]
Просто — Simplesmente[]
Особенно — Especialmente[]
Опозориться — Vergonha[]
Опозорились — Desonrado[]
Даже — Mesmo[]
Сон — Sono[]
Нет нужды — Não há necessidade[]
Сколько — Quantos[]
Почём — Quanto[]
Безусловно — Incondicional[]
Люди — Pessoas[]
Потому что — Porque[]
Случайность — Acaso[]
Случайности — Acaso[]
Дурак — Tolo[]
Придурок — Idiota[]
Рисунок — Figura[]
Автор страницы и текста: Сабина Рамисовна @ramis_ovna
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители
Free Visitor Counters
Карта сайта
Габриэла Баррос (1988)
Мне нравится3Не нравится
Необычная и привлекательная внешность Габриэлы, скорее всего, обусловлена тем, что в её жилах течёт бразильская кровь, хотя номинально она португалка. Дело в том, что у 25% всех бразильцев течёт португальская кровь. Это одна из самых крупных наций в мире. Но вернёмся к нашей красавице.
Карьера Габриэлы Баррос начиналась с концертов по стране, так как девушка великолепно поёт. Но со временем любовь к кинематографу переборола жажду петь, и она начала сниматься в кино.
Фильмы с её участием бьют рейтинги по популярности, а кроме того, она ещё и телеведущая, совмещая съёмки в кино с работой на телевидении.
13
Где познакомиться с португальскими женщинами в Интернете?
Важно выбирать авторитетные и надежные сайты или приложения для онлайн-знакомств которые предназначены специально для португальских одиноких людей. Эти платформы обычно имеют сложные поисковые фильтры, которые позволяют сузить потенциальные совпадения на основе определенных критериев, таких как возраст, местоположение, интересы и цели отношений
Создавая свой профиль на этих веб-сайтах или в приложениях, убедитесь, что он отражает то, кем вы являетесь на самом деле. Используйте четкие и свежие фотографии. которые демонстрируют вашу индивидуальность и хобби. Напишите убедительную биографию, которая подчеркнет, что делает вас уникальным, а также выразит искренний интерес к знакомству с португальскими девушками.
Как только вы начнете взаимодействовать с потенциальными партнерами в Интернете, общение станет решающим. Найдите время, чтобы внимательно прочитайте их профили прежде чем обращаться к нам, чтобы разговоры с самого начала были более содержательными. Проявляйте искреннее любопытство к их культуре и задавайте открытые вопросы, связанные с их интересами или опытом.
На кого португальцы подписаны в инстаграме
Стотысячница Иниш Мошу — известный в Португалии фэшн-блогер. Плюс-минус так же, как одета Иниш, ходят летом все португальские женщины: короткие шорты, декольтированный топ, кружева и длинные ногти
Еще один фэшн-блогер — Ракел Пратиш — бывает на всех громких мероприятиях за границей и одевается в западноевропейском стиле, нетипичном для португалок. Но и она не упускает возможности надеть вещи с анималистичными принтами, самыми популярными в Португалии
Есть в Португалии и своя Екатерина Андреева — телеведущая Кристина Феррейра, на стиль которой ориентируется поколение 30–40-летних
Катарина Андиаш — блогер-визажист и рассказывает о макияже на собственном сайте. Но есть у нее и видео на ютьюбе — например, здесь она показывает, как за пять минут превратить дневной мейкап в вечерний
Чем отличается провинциальная мода
В провинции мода другая. Здесь любят пышных девушек, отличается и отношение к телу. Понятия «бодипозитив» и «бодишейминг» здесь не знают и не употребляют, просто потому, что с детства все знают: свое тело надо любить, а тело другого — уважать. Целлюлит, растяжки, родимые пятна, полные бедра — никто этого не скрывает и не стыдится, а часто даже выставляют напоказ. В связи с этим самый распространенный женский наряд в провинции — короткие джинсовые шорты с высокой талией, обтягивающий декольтированный топ и обувь аргентинской марки Paez
Цена — €30. Из коротких шорт и топа всегда вываливается загоревшее, но не всегда подтянутое тело, что в Португалии считается очень привлекательным. Если своя попа не такая большая, как хотелось бы, женщины обращаются к телесным трусам с накладкой: есть модели любого оттенка кожи — от иссиня-белого до темно-коричневого.
Магазины
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где я могу купить? | Onde posso comprar?.. | Ондэ посу компрар |
Сколько стоит? | Quanto custa?.. | Куанту кушта |
Можно примерить? | Posso provar? | Посу провар |
Это мне подходит | Isso convem-me | Ису конвэй–мэ |
Это мне не идёт | Isso nao me fica bem | Ису нау мэ фика бэй |
А есть другого цвета? | Tem isso de outra cor? | Тэй ису де отра кор |
Я бы хотел купить разговорник, словарь | Desejaria comprar um guia de conversacao, um dicionario | Дэзэжариа компрар ун гиа дэ конверсасау дисьонариу |
Я беру это | Levo isso | Леву ису |
Взвесьте мне, пожалуйста, полкило… | Pese, por favor, meio quilo de… | Пэзэ пур фавор мэйу килу дэ |
Бутылку сухого вина, пожалуйста | Uma garrafa de vinho seco, por favor | Ума гаррафа дэ виню сэку пур фавор |
Поблизости есть банк, обменный пункт? | Ha aqui perto um banko ou um posto de cambio de divisas? | А аки перту ун банку о ун пошту дэ камбью дэ визизаш |
Обменяйте мне, пожалуйста, деньги | Cambie-me, por favor, o dinheiro | Камбье–мэ пур фавор о динейру |
Здесь можно купить русскую газету? | Aqui se pode comprar um jornal russo? | Аки сэ подэ компрар ун журнал русу |
Португальский (Português, Língua Portuguesa) – это романский язык, тесно связанный с галисийским и испанским, и официальный язык 250 миллионов людей в Португалии, Бразилии, Мозамбике, Анголе, Гвинее-Бисау, Восточном Тимуре, Макао, Кабо-Верде и Сан-Томе/Принсипи, а также для некоторых международный организаций, в том числе, Меркосур, Организация иберо-американских государств, Союз южно-американских наций, Организация Американских государств, Африканский Союз и Европейский Союз. Португальский – это очень интернациональный и развивающийся язык, и даже если вы будете знать всего несколько слов, то это будет значительно.
Джессика Гомес (1985)
Мне нравится2Не нравится1
Эта австралийская модель имеет португальские корни. Её отец — португалец, а мать — китаянка. Она родилась в Сиднее и выросла в Перте. В 13 лет она начала посещать классы моделирования.
Её снимки просто великолепны и особенно популярны в США. Она занималась рекламой различных брендов, включая David Jones Limited, LG Electronics и Hyundai. Она работает как в Америке, так и в Азии. У неё огромный список последователей из южной части Кореи.
В заключение: Итоговая таблица рейтинга
Джоанна Сантос
4
Габриэла Баррос
3
Лаура Гонсалвеш
3
Рита Андраде
2
Диана Чавес
2
Нелли Фуртадо
2
Фрида Пинто
2
Сара Сампайо
2
Ива Ламарао
1
София Арруда
1
Андреа Родригез
1
Клаудия Виейра
1
Бенедита Перейра
1
Джессика Гомес
1
Рита Перейра
Сония Балако
Мишель Ларшер де Бриту
Анна-София Морейра
Лилиана Сантуш
Отличить португалку среди других европейских красавиц можно по очаровательно пышным волосам, ниспадающим по плечам, и чудесному загару, полученному под ласковыми лучами палящего португальского солнца. Природа щедро одарила португалок красотой и обаянием, и они великолепно научились пользоваться этим, завоёвывая сердца мужской части человечества.
Красота и стиль португальских женщин
Португальские женщины известны своим уникальным стилем и элегантностью. Они умеют подчеркнуть свою естественную красоту и придать ей особый шарм.
Одна из главных черт португальских женщин — это их ухоженность
Они уделяют большое внимание уходу за кожей и волосами, используя различные косметические средства и процедуры, чтобы поддерживать свежий и здоровый вид. Также они часто следят за своим питанием, предпочитая здоровую и сбалансированную диету
Португальские женщины стремятся выглядеть стильно и модно. Они следят за последними тенденциями моды и умело собирают свои образы. Благодаря своему изысканному вкусу и чувству стиля, они всегда выглядят безупречно и элегантно.
Несмотря на свою страсть к моде, португальские женщины проявляют индивидуальность и не боятся экспериментировать с образами. Они сочетают классические элементы с современными деталями и создают уникальные и неповторимые образы.
Кроме того, португальские женщины обладают изяществом и грацией. Они обладают хорошей осанкой и умением двигаться плавно и естественно
Такие черты помогают им выглядеть еще более привлекательными и привлекающими внимание
В целом, португальские женщины не только прекрасны внешне, но и обладают особым шармом и стилем. Они умеют подчеркнуть свою индивидуальность и выглядеть безупречно в любой ситуации.
Какие португальские женщины?
Типичный вид
- Темные волосы: У многих португальских женщин от природы темные, роскошные волосы, оттенки которых могут варьироваться от черного до коричневого. Часто можно увидеть их с длинными распущенными локонами.
- Оливковый оттенок кожи: Из-за страны Средиземном климат, многие португальские девушки имеют цвет лица оливкового цвета, который придает им здоровое сияние круглый год.
- Выразительные глаза: Женщины в Португалии, как правило, имеют выразительные и очаровательные глаза разных цветов, таких как карие, ореховые или зеленые.
- Полные губы: Еще одна особенность, часто встречающаяся среди португальских женщин, — это полные и четко очерченные губы, которые добавляют элемент чувственности их общему образу.
- Маленький рост: Хотя это не относится ко всем женщинам в стране, португальские женщины довольно часто бывают миниатюрными и стройными.
- Выступающие скулы: Многие португальские девушки обладают выдающимися скулами, которые подчеркивают структуру лица и делают его более ярким.
- Чувство женской моды: Португальские женщины гордятся своей внешностью и одеваются элегантно, но непринужденно. Это может включать ношение платьев, сарафанов или юбок в теплое время года и выбор джинсов, брюк, кардиганов и т. д. в холодное время года. Они также предпочитают классические аксессуары, такие как шарфы, ремни, украшения и т. д.
Черты характера
- Независимый дух: Несмотря на то, что португальские женщины ценят семейные узы, они также проявляют независимость в различных аспектах жизни – как в личном, так и в профессиональном плане. Они стремятся полагаться на свои силы, но при этом ценят поддержку окружающих.
- Естественная красота: Португалия является домом для потрясающих пейзажей, яркой культуры и разнообразного генетического происхождения, что способствует естественной красоте среди ее женского населения. Многие португальские дамы излучают уверенность благодаря минимальному макияжу или искусственным улучшениям.
- Любознательность: Образование имеет большое значение в португальском обществе, и эта ценность распространяется и на женщин. Они проявляют интеллектуальное любопытство, активно участвуя в дискуссиях на различные темы, от искусства и литературы до политики и текущих событий.
- Страстная природа: Будь то выражение любви или преследование личных интересов, страсть глубоко сидит в сердцах многих португальских девушек. Они подходят как к отношениям, так и к хобби с рвением, вдыхая жизненную силу в каждый аспект, за который они берутся.
- Чувство юмора: Жизнь лучше, когда смех наполняет воздух. Португальские женщины знают, насколько ценным может быть юмор, и способны сохранять беззаботность даже в трудные времена. Эта черта не только добавляет радости, но и способствует крепким эмоциональным связям между партнерами, друзьями и членами семьи.
- Скромность и простота: Хотя португальские девушки гордятся своим происхождением, они обычно избегают излишней эффектности. Вместо этого они предпочитают простоту, предпочитая более естественные жесты и скромность кричащей демонстрации богатства или статуса.
Русско-португальский разговорник для туристов: общие фразы
Жители Португалии, проживающие в местах скопления туристов, доброжелательно относятся к иностранным гостям и всегда готовы помочь. Но если есть проблема, ее как-то надо озвучить? Держите постоянно при себе русско-португальский разговорник и используйте в критических ситуациях, когда обаяние, дружелюбность и язык жестов не в состоянии наладить контакт с местным населением.
- Доброе утро – Bom dia (бом дИа)
- Добрый день – Boa tarde (бОа тАpдэ)
- Добрый вечер, Спокойной ночи – Boa noite (бОа нОйтэ)
- До свидания – Adeus/Até logo (адЭуш/атЭ лОгу)
- Доброй ночи! – Boa noite, até amanhã! (бОa нОйтэ, aтЭ aмaньА)
- Привет! — Olá! (oлА)
- Как поживаете/поживаешь? – Como está/estás? (кОму иштА/иштАш)
- Как дела? — Como está? (кОму иштА)
- Спасибо, хорошо. А у вас/у тебя? – Bem obrigado. E o sr. (a sra.)/tu?) (бэнь убригАду. и y- сэньОр (а-сэньОра)/ту)
- Всего хорошего! – Desejo-lhe um bom dia! (дэзЭжулье ум бом дИа)
- Приятного уик-энда! — Bom fim de semana! (бом финь дэ cэмАнa)
- До скорого!/До завтра! – Até breve/amanhã! (атЭ 6pЭвэ/аманьА)
- Пока! — Ciao! (чАy)
- Рад(а) был(а) познакомиться с вами/с тобой – Foi um prazer tê-lo (tê-la)/terte conhecido (фОи ум празЭр тЭлу (тЭла)/тЭртэ куньесИду)
- Да/Нет – Sim/Não (синь/нАу)
- Спасибо (говорят мужчины) – Obrigado (убригАду)
- Спасибо (говорят женщины) – Obrigada (убригАда)
- Спасибо, нет (говорят мужчины) – Não obrigado (нАy, убригаду)
- Спасибо, нет (говорят женщины) – Não obrigada (нАy, убригАда)
- Пожалуйста – Рог favor (пур фавОр)
- Я не понимаю – Não compreendo/entendo (нАyкумпреЭнду/энтЭнду)
- Вы говорите по-английски/по-французски/по-русски? – Fala inglês/francês/russo? (фАла инглЭш/франсЭш/рУссу)
- Я не говорю по-португальски – Eu não falo português (эу нАy фАлу пуртугЕш)
- Вы поняли? — Percebeu? (пэрсэбЁу)
- Я понял – Percebi (пэрсэбИ)
- Я не понял – Não percebi isso (нАy пэрсэбИ Ису)
- Говорите, пожалуйста, медленнее – Por favor, fale mais devagar (пур фавОр, фалэ мАйж дэвагАр)
- Вы не могли бы это повторить? – Podia repetir isso, por favor? (пудИа рэпэтИр Ису, пур фавОр?)
- Как это называется по-португальски? – Como se diz isso em português? (кОму сэ диш Ису энь пуртугЕш)
- Что означает..? – O que significa…? (у кэ сигнифИка…)
- Пожалуйста, напишите мне это – Não se importa de me escrever isso? (нАу сэ импОрта дэ мэ эшкревЭр Иccy)
- Извините! – Desculpe! (дэшкУлпэ)
- Сочувствую – Tenho muita pena/Sinto muito (тЭньу мУйта пЭна/сИнту мУиту)
- Вы не могли бы мне помочь? – Pode-me ajudar? (пОдэ мэ ажудАр)
- Скажите, пожалуйста,… – Pode-me dizer … (пОдэмэ дизЭр)
- Дайте/Принесите, пожалуйста,… – Dá-me …/Ме dá … (да мэ…/ми да…)
- Я хотел(а) бы… Queria …/Gostaria … кэрИа.. ./густарИа…)
- Здесь есть…? – Há … aqui? (а … акИ)
- Где здесь туалет? – Onde é a casa de banho? (ондэ э а кАза дэ бАньу)
- Где я могу взять…? – Onde posso arranjar …? (ондэ нОccy арранжАр…)
- Который час? – Que horas são? (кэ Ораш cАy)
- Я должен идти – Tenho que me ir embora (тЭньу кэ мэ ир эмбОра)
- Как вас/тебя зовут? – Como se chama/te chamas? (кОму сэ шАма/тэ шАмаш)
- Меня зовут… – Chamo-me… (шАмумэ…)
Русско-португальский онлайн переводчик
Бесплатный русско-португальский переводчик и словарь для мгновенного перевода отдельных слов, фраз, предложений. Чтобы начать русско-португальский перевод, необходимо ввести текст в верхнее поле редактирования. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести», и текст будет переведен.
азербайджанскийаймараалбанскийамхарскийанглийскийарабскийармянскийассамскийафрикаансбамбарабаскскийбелорусскийбенгальскийбирманскийболгарскийбоснийскийбходжпуриваллийскийвенгерскийвьетнамскийгавайскийгалисийскийгреческийгрузинскийгуаранигуджаратидатскийдогризулуивритигбоидишилоканскийиндонезийскийирландскийисландскийиспанскийитальянскиййорубаказахскийканнадакаталанскийкечуакыргызскийкитайский (традиционный)китайский (упрощенный)конканикорейскийкорсиканскийкхосакреольскийкриокурманджи (севернокурдский)сорани (центральнокурдский)кхмерскийлаосскийлатинскийлатышскийлингалалитовскийлугандалюксембургскиймайтхилимакедонскиймалагасийскиймалайскиймалаяламмальдивскиймальтийскиймаоримаратхимейтейлон манипуримизомонгольскийнемецкийнепальскийголландскийнорвежскийорияоромопанджабиперсидскийпольскийпортугальскийпуштуруандарумынскийрусскийсамоанскийсанскритсебуанскийсепедисербскийсесотосингальскийсиндхисловацкийсловенскийсомалийскийсуахилисуданскийтаджикскийтайскийтамильскийтатарскийтелугутигриньятсонгатурецкийтуркменскийузбекскийуйгурскийукраинскийурдутагальскийфинскийфранцузскийфризскийхаусахиндихмонгхорватскийчвичевачешскийшведскийшонашотландскийэвеэсперантоэстонскийяванскийяпонский<>
азербайджанскийаймараалбанскийамхарскийанглийскийарабскийармянскийассамскийафрикаансбамбарабаскскийбелорусскийбенгальскийбирманскийболгарскийбоснийскийбходжпуриваллийскийвенгерскийвьетнамскийгавайскийгалисийскийгреческийгрузинскийгуаранигуджаратидатскийдогризулуивритигбоидишилоканскийиндонезийскийирландскийисландскийиспанскийитальянскиййорубаказахскийканнадакаталанскийкечуакыргызскийкитайский (традиционный)китайский (упрощенный)конканикорейскийкорсиканскийкхосакреольскийкриокурманджи (севернокурдский)сорани (центральнокурдский)кхмерскийлаосскийлатинскийлатышскийлингалалитовскийлугандалюксембургскиймайтхилимакедонскиймалагасийскиймалайскиймалаяламмальдивскиймальтийскиймаоримаратхимейтейлон манипуримизомонгольскийнемецкийнепальскийголландскийнорвежскийорияоромопанджабиперсидскийпольскийпортугальскийпуштуруандарумынскийрусскийсамоанскийсанскритсебуанскийсепедисербскийсесотосингальскийсиндхисловацкийсловенскийсомалийскийсуахилисуданскийтаджикскийтайскийтамильскийтатарскийтелугутигриньятсонгатурецкийтуркменскийузбекскийуйгурскийукраинскийурдутагальскийфинскийфранцузскийфризскийхаусахиндихмонгхорватскийчвичевачешскийшведскийшонашотландскийэвеэсперантоэстонскийяванскийяпонскийПеревести
/5000✕
Еда
Географическое расположение страны определяет особенности национальной кухни Португалии. Гористая местность и близость моря повлияли на наличие большого количества морепродуктов в рационе. Мясо употребляется мало, в основном это баранина, свинина и куры. Их готовят со специями, рисом и соусами. Основная еда португальцев — рыба. Ее варят, запекают, жарят, маринуют. Также употребляют моллюсков, мидий, кальмаров, осьминогов. Гарниром к рыбе служит картофель, фасоль, рис. В качестве сладостей используются орехи, сухофрукты, инжир. Популярны яблоки, запеченные в тесте. Из напитков предпочитают минеральную воду, кофе. Традиционно к обеду подают белые и красные вина.
Португальские мужчины, какие они. 10 любопытных вещей о Португалии, которые я узнала за 3 года жизни в этой стране
Всем привет! Меня зовут Юля, и вот уже четвертый год я живу в городе мечты под названием Лиссабон. И это не пустые слова: по версии World Travel Awards Португалия признана лучшим туристическим направлением, а Лиссабон — лучшим городом для путешествий.
Я не перестаю открывать для себя что-то новое и необычное в привычках и образе жизни местных жителей. Специально для читателей AdMe.ru расскажу о том, как и чем живут обычные португальцы.
1. У португальцев принято целоваться при встрече и прощании
Португальцев сложно назвать чересчур открытыми и эмоциональными людьми: они очень дружелюбные, но максимально открыты в основном с друзьями и родственниками. А еще здесь принято немного необычное для русского человека приветствие: при встрече и прощании знакомые между собой люди часто целуются в обе щеки, причем как мужчины, так и женщины. Теперь представьте, что вы пришли на день рождения близкого родственника, где собралась семья из 30 человек, и вам нужно всех перецеловать. Вот такие традиции!
Правда, в деловой сфере такие приветствия не приняты и все ограничивается обычным рукопожатием.
2. Здесь вам могут выписать штраф, если вы не уступите место в общественном транспорте
Помимо штрафов за безбилетный проезд, которые действуют во многих странах мира, в Португалии есть еще один любопытный штраф. Он предусмотрен для тех, кто занимает приоритетные места в общественном транспорте и не уступает инвалидам, пожилым, беременным женщинам, а также людям с маленькими детьми. Размер штрафа варьируется от 50 до 1 000 (!) евро. Таким простым образом власти страны решили воспитывать своих граждан.
3. В Португалии есть своя Венеция
Мало кто знает, но в Португалии есть своя собственная небольшая Венеция — это город Авейру. Через город проходят каналы, по которым плавают лодки под названием «молисейру», по форме чем-то напоминающие гондолы, а по берегам каналов разместились симпатичные домики. Из Лиссабона в город можно добраться примерно за 3 часа. Кстати, одними каналами красота этого города не ограничивается: если соберетесь сюда, то обязательно загляните на пляж Costa Nova с симпатичными полосатыми домиками.
4. Португальский язык — отдельный вид искусства
Португальский язык невероятно мелодичный и красивый, но для непривычного уха некоторые вещи могут оказаться весьма необычными. К примеру, некоторые названия известных брендов из уст португальца звучат совсем по-другому: H&M, COS, Mercedes, Honda, Toyota Yaris здесь назовут Ага-Эм, Кош, Мерсе́дэш, Онда, Тойота-яриш.
Не пугайтесь, если вам кто-то скажет, что вы giro. «Жиру» — значит «классный»! Если вдруг португалец предложит вам выбрать anel , значит его намерения куда более серьезны: он предлагает выбрать обручальные кольца. Маленькие дети часто будут слышать, что они fofinho — «сладенькие» или «мимими».
5. Футбол — это практически вторая религия
«За какой клуб болеешь?» Это один из первых вопросов, которые задают португальцы. Если существует американская мечта, то у Португалии тоже есть своя, и это обычные мальчишки, которые стали золотыми мальчиками и национальными героями. Отличный пример — это, конечно, португалец Роналду, ставший одним из самых успешных футболистов за всю историю.
Для некоторых футбол — это просто игра, но здесь это почти что религия. Каждый раз убеждаюсь в этом, глядя на детей и подростков, которые набивают мяч при любой удобной возможности: на трамвайных путях, на пляже, в парке. В спортивных магазинах продается форма для новорожденных, а иногда встречаются накидки для собак в цветах футбольного клуба. На футбольные матчи ходят семьями, и здорово, когда в семье все болеют за одну команду, ведь иначе возникают разногласия.
У каждого фаната есть свои традиции, и у футболистов тоже. Например, знаменитый капитан португальской сборной первым из команды выходит из самолета и последним, когда команда перемещается на автобусе. Еще Роналду что-то меняет в своей прическе во время перерыва. Стоит ли вам говорить о том, что самая популярная мужская стрижка в Португалии — «под Криштиану».